Yaratıcı yazarlık, yazın sanatı, edebiyat dersleri ve okuma deneyimi üzerine yazılmış kitaplardan oluşan bir listeyi, “Edebi Metinler” başlığı altında yayımlayacağımız yazı dizisiyle, her ay sizlerle paylaşıyoruz.
Ray Bradbury - Yazın Sanatı ve Yaratıcı Yazarlık - Altıkırkbeş Yayınları
Mars Yıllıkları ve Fahrenhait 451 ile tanıdığımız yazar Ray Bradbury, Mars'tan getirdiği parçaların üzerinde bulunan garip sembolleri bu sefer okurları için çözümlüyor.
Yazın hayatı boyunca moral bozucu ve keyif verici birçok uçuk kategoriyi bir araya getirme yeteneğiyle bizi karşılayan Ray Bradbury, "Canavarlar, iskeletler, sirkler, karnavallar, dinozorlar ve Mars" arasındaki bağlantıları nasıl kurduğuna dair ipuçlarını, herkesi aynı kuşku tüneline sürükleyerek anlatıyor. Her gün en az bin sözcük yazamadığımız bir yaşamdan en fazla ne bekleyebiliriz ki?
“On iki yaşımdan itibaren her gün en az bin sözcük yazdım.”
Çevirmen: Deniz Kurt
Sayfa Sayısı: 152
Vladimir Nabokov - Edebiyat Dersleri - İletişim Yayınları
Edebiyat Dersleri, Vladimir Nabokov’un, Wellesley ve Cornell Üniversiteleri’nde verdiği derslerin notlarından oluşmaktadır. Bu derslerde Nabokov, öğrencileriyle birlikte; Jane Austen’ın Mansfield Parkı’nı, Charles Dickens’ın Kasvetli Ev’ini, Gustave Flaubert’in Madame Bovary’sini, Robert Louis Stevenson’un Dr. Jekyll ve Bay Hyde’ını, Marcel Proust’un Swan’ların Tarafı’nı, Franz Kafka’nın Dönüşüm’ünü ve James Joyce’un Ulysses’ini okuyor. Bu okumalar sonucunda yalnızca Nabokov’un keskin zekâsının ürünü olan eleştirel metinler ortaya çıkmadığı gibi; aynı zamanda yazar, hem okurlara hem de öğrencilere, bir edebiyat metninin nasıl okunması gerektiği ve bu metinden gerçekten nasıl zevk alınacağı konusunda ipuçları veriyor. Edebiyat Dersleri, dünya edebiyatının en çok tartışılan başyapıtlarına, yine en çok tartışılan başka bir büyük yazarın yorumlarını ve eleştirilerini göstermekle kalmıyor; bununla beraber hem nasıl iyi bir eleştirmen hem de nasıl iyi bir okur olunabileceğine ilişkin Nabokov’un uzun yıllar derslerinde anlattığı notları, çizimleri ve haritaları da sunuyor. Öğrenciler için bulunmaz bir kılavuz, meraklıları için kaçırılmayacak bir edebiyat başyapıtı…
(John Updike’ın önsözüyle)
Çevirmen: Ayşe Lucie Batur, Fatih Özgüven
Sayfa Sayısı: 514
Necmiye Alpay - Türkçe Sorunları Kılavuzu - Metis Yayınları
Yazar, çevirmen ve dilbilimci Necmiye Alpay’ın bu kılavuzu, Türkçe konuşup yazanların karşılaştığı sorunları ele alıyor: Yazım ve söyleyiş sorunları, yerinde kullanılmayan terim ve kavramlar, cümle yapısı, kısacası anlatım sorunları.
Öğrenci, öğretmen, yazar, çevirmen ve gazeteciler, radyo ve televizyon spiker ve programcıları, editör, sanatçı ve akademisyenler için, aslında Türkçe kullanan herkes için bir başvuru kitabı bu: Dilbilgisi terimlerine yabancı olanların da verilen örnekler sayesinde kolaylıkla yararlanabileceği bir kılavuz.
Bu kılavuzla sayesinde büyük olasılıkla ayrıca bir yazım kılavuzuna ihtiyacınız kalmayacak. Ancak, bu kitabın bir yazım kılavuzu, sözlük ya da ansiklopedi olmadığını, Türkçe'deki tüm sözcükleri değil, sadece kullanımı sorunlu görünen sözcük, söz, söyleyiş ve konuları içerdiğini belirtmemiz gerekir.
Sayfa Sayısı: 280
Danell Jones - Virginia Woolf'tan Yazarlık Dersleri - Timaş Yayınları
Ünlü İngiliz yazar Virginia Woolf’un, yazın sanatı ve yazarlık üzerine düşüncelerinden esinlenilerek bir atölye kurgulayan Danell Jones, yedi önemli başlıkta topladığı kitabında, yazarlık için heyecan taşıyanlara yol gösterecek bir rehber sunuyor. Yazar adaylarına disiplinli olmayı öğütleyerek onları motive ediyor. Her bölümün sonunda Woolf’un kendi yazı alıştırmalarından seçtiği örneklerle de tavsiyelerini destekliyor. Virginia Woolf’un günlükleri, kurgusal metinleri ve denemelerinden özel alıntılarla, incelikle kurgulanan eser, Woolf’u gerçek bir sınıfta, ders anlatırken hayal etme fırsatını ve heyecanını sunuyor okura. Dünya edebiyatına yön vermiş bir kalemin izinde; yazmak ve yaratmak üzerine yol gösteren “Virginia Woolf’tan Yazarlık Dersleri” gözden geçirilmiş yeni baskısıyla “kendine ait bir oda”nın kapısını aralıyor.
Woolf coşku dolu bir sesle, “Sadece yazın…” dedi. “Saçmalayabildiğiniz kadar saçmalayın. Aptal olun, duygusal olun, Shelley’yi taklit edin. İçinizden gelen her sese kulak verin, dizginleri anlık arzulara bırakın. Dilbilgisi kurallarını, edebi ön kabulleri ve söz dizimine dayalı kuralları boş verin. Kırın, dökün, devirin. Kendi keşfiniz olsun olmasın, her türlü kelimeyi kullanın. Nazım veya nesir biçiminde ya da aklınıza gelen abuk sabuk, anlamsız sözlerle oluşturduğunuz gelişigüzel metinlerle öfkelenin, sevin, alay edin. Ta ki yazmayı öğrenene kadar…”
Sayfa Sayısı: 144
Mine Özgüzel - Edebiyat Terapi - Doğan Kitap
Bugün hâlâ kendime şu soruları soruyorum: Kimim? Ne istiyorum? Varoluşum ne? Bunlara içtenlikle cevap verebilmek için kime döndüm? Sartre’a. Çünkü o kendi varoluşunu ölümüne dek sorgulamaktan hiç vazgeçmez ve “İnsan, kendisini oluşturduğu varlıktan başka hiçbir şey değildir.” diye yazar. Ben de onunla birlikte, onun yolundan giderek, varoluşumu tüm çıplaklığıyla bir kez daha sorgulamak istiyorum.
Özgürlük, yaratıcılıkta ortaya çıkar.
Okuma, özgür bir düştür ve bu özgürlük ruhsal yapının en derin, en karanlık noktalarına giderek değişimi, gelişimi gerçekleştirir ve okuyan insan giderek artan bir duyarlılığa kavuşur.
Edebiyat Terapi, yoksunluktan varoluşa, özgürlüğe kavuşma isteğidir.
Sayfa Sayısı: 184
Not: "Edebi Metinler Yazı Dizisi"nin 2. bölümü için tıklayın: Edebi Metinler Okuma Listesi 2
Comments